Wid.9467073
-
分级 少年 同性(男)
原型 文豪野犬 费奥多尔·陀思妥耶夫斯基 , 尼古莱·果戈里
标签 费奥多尔·陀思妥耶夫斯基(文豪野犬)/尼古莱·果戈里(文豪野犬) , 文野果陀果
-
193
0
2024-2-18 11:39
- 导读
- 初稿于2023.2.24
修改于2023.8.28
*闲来无事的随笔,整理成电子档之后发上来的东西。
*是真的cp向,虽然里面什么都没有(连名字都没有!)
*没有写作水平,因为我根本就没有任何准备。
*是模糊到你也许并不明白发生了什么的模糊阐述。
标题来源于歌曲名称,内容与歌曲无关。
我被一声惨烈的惊叫打乱了思绪。
流动的人群对这凄厉之声无动于衷。我改变了行程,走向声音的源头。
那是一只囚于笼中、折了翼的鸟儿。
我凝望着他的翅膀滴下的殷殷鲜红。我问他:
“你有想去的地方吗?”
问一只折了翼的鸟儿,你有想去的地方吗。
问一只囚于笼中的鸟儿,你有想去的地方吗。
有什么想做的事,或者相见的人吗。
我并没有期待回答。
随着鲜血流逝的生命,仿佛倒灌。我本以为他将死,鸟儿却突然立起了身。他试探着:
“即使我想要去往何处,我的所求有什么用呢?”
“我的躯壳受困于此,我的意志在远方自由。想去的地方,我的心会去到的呀。”
只是倚靠着精神维系可悲的生命吗?
我不由得唏嘘起这本该流连在云彩的鸟儿。我不是众人祈祷的神,我不理会人们得寸进尺的愿望。但此刻我看见的,他对自由的向往,也是可以被操纵的武器。
见我驻足许久,他终于问了那个问题:
“难道您要说,您能破开这囚笼,让我的肉体也得到解脱吗?”
我知道我是激起他无所谓的希望了,虽然自由并不一定存在笼外,囚笼也并非可以摆脱的,我却不愿扼杀这希望了。我是试着将他救了出来,但他是否真正解脱了呢?他的感激如洪水泛滥。他的双眼自笼外看出时,就像是外地的游客——尽管笼外之景与笼中并无不同,至少我如此认为。对于他而言,这世间的一切都是束缚,而他要化束缚为利刃来摆脱束缚。
如此一来,我也成为他的束缚了。那不与我当时就出他的目的相悖吗?
那便尽我所能让他飞翔吧。我同样好奇着飞鸟的自由。
在井底之蛙的世界,我似乎理解了我的飞鸟对自由的渴求。蛙整日悠哉游哉,从未听见它言及对这一方狭小天空的不满。
“飞鸟”是你对自我的塑造。鸟带着翅膀,就表示他生来就是要飞的。那么我的飞鸟,这也是你生命的根性。你生长在笼中,不曾停止对自由的向往,仅仅只是因为你生为飞鸟吗?那么你现在能用双翼看到的世界,是否比双眼更宽广了?
“见证过广阔的飞鸟便不再会满足于狭小。”这是我能确定的。
蛙问我:“那你呢?你愿意终生于此徘徊吗?”
我只是回答:“我知道我的飞鸟会来带走我。”
湛蓝的天空中,划过一片洁白,恍若云彩。
我仰望着他已经愈合的翅膀,那是我给予他的第二次生命。
几根羽毛在我眼前飘落,我的飞鸟落在我的面前。
他来带我去往何处,我将引他去向何处。
那些问题我无法解答。
我只看见天空中,飞鸟终于获得了自由。