Wid.8797777
-
分级 少年 同性(男)
原型 名侦探柯南 工藤新一 , 黑羽快斗
标签 快新 新快新
状态 已完结
-
2535
4
2021-2-3 00:24
- 导读
- *古希腊神话背景。爱神阿芙洛狄忒快和月神阿尔忒弥斯新,性别模糊化处理,非直接代入原古希腊神模子,有私设。
*BGM:月光-德彪西
*除了用词大胆了一点外没有任何超过PG–13的东西
这一夜月光很圆,清亮亮地扑落下来,好像一柄刀,把淙淙溪流杀成乳白色;好像母亲的奶水,一滴一滴尽是榨干的血和哭尽的泪。纸片一样薄的月光太利,轻飘飘地擦拭着人间的尘埃。于是罪恶镀上枷锁,苦难阖上双眼,关上放纵的门窗,推倒喧哗的围墙。于是世上的生灵低低地唤着月光的名字,一声声震落露珠,地上下起了声音的暴雨。月光在水波里跃动,叶尖上摇荡,无意颠倒了星辰。所以天上也下起暴雨,大泽在洪水里呼吸,飞禽在森海里游弋。这人世混沌,江河洗刷白日荒唐,个个从雨中挣脱出来,攒得天地赤诚模样。清灵的身躯又呼唤起神祇的姓名,窸窸窣窣结成叽叽喳喳咬得一口虔诚,仿佛以口舌供养无垢的血肉。
月光仁慈地从云的子宫里跌落,一双脚赤裸着踏入草地,衬得森森冷白。那一洼青草柔顺地拜下身去,偏神明柔情,素白指尖点过枝头草叶,于是蓬蓬的乱草在臂膀下舒展,长到神明齐腰高,承接那一截由肩头垂下的白袍,一片绿海亲吻裸露的腰侧,额上橄榄枝还沾着水雾。月神º裸足而行,缓慢地独自徘徊,冷清矜贵又以身拥抱此间山河。这一日早些时候,那双手曾经接来宫殿刚刚诞生的公主,也安抚过山中惊惧惶然的幼鹿,满手沾染温热黏糊的血腥,还用清透波光替新生敲开世界的门。月神是降临山野的一粒雪,盈盈化了,只自己揣着满怀的冷。护着生灵降世,守着处子赤心。神爱世人,丰饶的食指点化饥贫仇怨,挽弓刺穿恶人心房,鲜血再造无瑕新生,献身给一夜月光。世人爱神,使其满胸满腹涨饱了花,奔走山林长弓在手,目之所及草木葱葱,全捧开了辉煌生命交给祂。
浅草深林,水泽江湖,草海角落一朵刚开的菊,白杨枝头一藤才生的蔓,在月光和暴雨里清明,此刻都皆望着月神背影窃窃私语:月神的弓箭哪里去了,奔驰山林的骏马哪里去了,猎狗和牡鹿哪里去了,宁芙女神又在何方?这些微小的声音在泥土和根系间相互碰撞,疑惑间碰到痒处咯咯笑着,地上就起了风。风将奥林匹斯山下的处子吹乱,夜一般深沉的黑发蒙了眼睛。月神驻足,伸手拂开额上乱发,仰头便见月光被遮掩,四野掀起微弱的叹息。
海上浮沫由空中向月神飘来,身上轻柔布匹在风中吹开成洁白的风帆,面上含笑,颈间缠着一圈金色细链,腰间束着丝带。神祇姿态优雅,轻薄月光下踏着虚空翩翩而至,言行皆抓不住的动人,仿佛从未驻留,稍纵即逝。那张面孔被月光柔和,手臂有月桂树的清香,降落在地母宽厚而深邃的怀抱里,野草转身掩面,百花向其屈膝。万物爱神,让祂行经一路眠花宿柳,满怀馥郁芬芳,在清冷草木气息间留一抹突兀的华美虚浮。若细细辨认,可见二神面容隐有几分相似,只是月神面色淡漠隐忍,掌性欲的爱神¹却始终笑意盈盈。爱神降落在人世,要去执来月神的手行吻礼,端着一层虚伪的疏离,底下流淌炽热的暧昧。于是月神收回手去,爱神微微笑着看他,并不恼火。
荡妇。
处子。
爱神有一头瀑布般的黑发,他贴近月神身躯,就好像月光软了黑夜,肺腑皆花香,眼波间毫无遮掩的蔚蓝浩瀚,毫不在意月神的冷漠。似乎顺从情欲的人眼里只有自己,哪里还能在意身外天地。于是世间都是过客,妩媚留下潇洒,放荡留下超脱,爱神注定被月光所杀,由海中浮来,第一声呼吸就引得万物折腰,美与爱是一夜淋湿的幻梦。爱神袒露胸腹迎接亲吻和赞颂,言语皆不变的真诚,连谎言也是狼狈的真诚。他携着笑意不大严肃地问,何以要推拒我,万物情欲正沸时,身上是月光,耳边是松涛,月光是你袖下恩泽,松涛是你跑马嘶鸣。你何以同它分离?何以否认它的存在?你我本都在夜色起身,你照亮的正是我庇佑的。
月神微微侧身,在扑面而来的香气中找到一丝呼吸的罅隙,他皱起眉头便纯洁得皆是风情,他出口指责便拒绝得欲盖弥彰,他说:你引诱世人沦落进欲望的灾祸,你让我的孩子迷失自我。你是骗徒,是恶魔,是罪人,不知廉耻,漠视道德,虚伪自得,只顾享乐。
那么阿尔忒弥斯,你可要以月光审判我,沉溺肉欲奢靡而舍弃你的理想,满身灯火繁华而远离你的故乡。我并未杀过一人,反倒是你的月光把山川丰满的双乳挤出滂沱大雨,试图给你脚下的生灵一场清亮。可你哪里能洗得干净污秽。若是没有污秽,何谈清白贞洁?若是没有我,你每日手中迎接的生命又从何而来?
爱神凑近月神的脸庞,在那相似的宏大的双眼间蓦地辨认出一丝哀愁。爱神少有哀愁,美与爱哪样不快活?沉沦交叠的身躯是为了遗忘哀愁,欢饮作乐的男女是为了唾弃哀愁。美与爱是世上的光,光里遗忘了苦难疼痛,只有美丽的抚慰。哀愁这样郁结又沉重的东西,早收在潘多拉的魔盒里,被少女失手放出又离阿芙洛狄忒远去。但此刻,月神苦涩的哀愁从他眼里的深谷涌向明媚的爱琴海,爱神忽然回忆起它们藏在金苹果中和木马腹下,藏在举天的巨人脚下,藏在远乡的战士船下,藏在跌落的太阳车下,藏在燕子和夜莺的羽毛下,藏在因虚荣融化的蜜蜡下,藏在獠牙和引火的木片下,藏在海岛的金羊毛下,藏在十四潭血泊下,藏在宁芙柔韧的手臂中,藏在斯芬克斯的谜语里²。哀愁在爱神漫长而灿烂的生命里被世人吞食,他将深夜颠倒成白昼,将压抑剪碎成飞鸟。爱修饰了孤独,收敛了沉郁,欢笑溢满光阴,此生永远青春美丽,仿佛术士手中的障眼法,愚弄台下千百观众。没有人想到爱神也曾见过那么多泪水与嚎啕,撕裂与绝望,白昼颠倒成深夜,泉水逆流成山洪。爱神带来救赎,带来光明,带来横跨海洋的榛榛莽莽,生命在他袍下发芽。他的光鲜里哀愁悄然无踪,世人凭爱逃离苦海,爱神只得被爱。
神欲爱世人,爱神便忘了人世苦痛。
神怜爱世人,月神便有了世人痛苦。
谁忍心看神祇的哀愁呢?金弓绷紧了弦,骏马蒙上了眼,猎犬呜呜低吠,牡鹿低下头颅,水中的仙女宁芙为他洗刷血痂,依然未能消减这哀愁一丝一毫。月神如保留他的贞洁般保留他的哀愁,伸出手去接下一捧鲜红的血,胸腔回荡芦笛的悲泣。他的左眼是冰泉,右眼是雪山,激沸的哀愁使冰雪融化。他不知如何流泪,于是饱涨的感觉充盈他的身体。自那日起,草地上每夜都下起磅礴的雨,江水浩荡不息,溪流涨过岸堤,却都在触及泥土的瞬间就被吸吮殆尽,流进地底。
爱神被他的哀愁刺痛了。他慌乱起来,那玩弄人心的,放荡迷乱的,从容不迫的爱神,第一次慌张得心跳都被风吹乱了。爱神想去擦拭哀愁,可哀愁被封冻在月神的眼眶内,爱神想去无视哀愁,可哀愁被糅合在满地的月光里。这轻柔的烟纱还沾染水汽,风冷冷地吹过,月神抬眼看他,哀愁被推到坚硬的高墙之后,余下仅有矜傲自尊和所求相悖的分歧。爱神感到月光是无柄的利刃,刺伤了每一个坠落其中的人。那一点珍贵的哀愁使他回忆了自己的哀愁,心口闷了一汪水。月神握着他的月光,鲜血自掌间横溢,乳白色的血从他的腕上流下,伤口蒙着星星点点月光的碎屑,神明的血落在地上便是鲜红的岩浆,顺着缝隙流入死灵归集的地狱。山林低声哭泣着,月光零落飘摇。爱神叫他宿敌的名字,叫他狂热夜晚的另一半,他叫阿尔忒弥斯,阿尔忒弥斯,你为何这样伤心,这样伤心却无处可解,无人可见,为何这样伤心却从不放纵自我,为何悲悯的泪都未曾流过。月神只是摇头,橄榄叶窸窣抖动。明媚的爱神要为他干涸的双眼哭泣,泪水同情欲一般炽热,一般廉价,一般真诚。但爱神的泪也流尽了,他不能为哀愁流泪,他忘记了如何为哀愁流泪。爱神的眼泪是欢乐的眼泪,人们要看爱神的光辉,看爱神的从容,看爱神的强大,看爱神的美丽。爱神不应有悲恸,不应有伤痛。爱神的憎恨从果核内被拾起,那柄月光的刀在他颈间的金链上切割。他慌忙着握紧月神的手,不让乳白色的河流再向地上流淌。月神望向他,眼里迷蒙起了雾,没有再抽回手去。那道伤口在爱神的掌心愈合,瞬息白皙如初。可月神的胸膛依然被盈满,争先恐后撞击着他的壁垒,水在他身体内往来激荡,月光引着潮汐向他袭来。人的迷惘可以询问神,神的迷惘又能由谁来解?
月神握着单薄的月光,他对宿敌说:阿芙洛狄忒,离开这里吧,离开我吧。你今夜来做什么呢?别像我一样痛苦,坐回你那荒淫和享乐的宝座上吧,让幸福和轻浮流落人间,让放纵和愉悦救人们离开苦难,美酒佳肴让你的宫殿充斥欢声笑语。我将在你的座旁种下月桂和芦苇³,将新婚的少女送进你的神殿。别让我的月光伤害你的美丽,你应是无瑕的,永恒的,完美的,像自己一样无拘无束的。我的爱神啊,离我远去吧,离这场荒诞远去吧。
月神向后退去,今夜他累了,不愿再同爱神争辩,也不愿再见到伤疤。可爱神忽然向前拥抱持刀的圣人,他被割裂了,被冻伤了,被拒绝了。可他没有放手,他浴着乳白色的光辉,浴着乳白色的鲜血,他将纯洁的月神拥入放荡的怀抱,双臂张开像一对翅膀。
他说:若我离去了,又有谁敢直视你璀璨的双眼,看见你眼底无尽的温柔;又有谁敢踏进你冰冷的光彩,看见你双手温热的血液。谁知道你对生命的怜爱,仰慕你永葆赤诚之心。你是这样好,这样美丽,我怎么能不爱你?我看你令金角鹿为你驾车,带着宁芙在草海间奔驰,你狩猎凶徒,澄澈的月光杀死无道的罪恶。若我离去了,谁能承受你的哀愁,谁能化解我的哀愁?
爱神拥抱他,浑身是阿尔忒弥斯钟情的山野味道。月神迷迷蒙蒙醉在水汽土腥之间,忽然好些感官向他涌过来。拉开弓弦抵在他大拇指的戒指上,金黄的麦田在风中摇摆着抚弄他的食指,婴儿由血泊里放声大哭握住他的中指,不愿婚嫁的少女束紧腰带亲吻他的四指,拨弄琴弦的诗人歌颂他的小指。他闻到血腥气息,代表新生又昭示死亡,汹涌的血令人晕眩,让死者忧郁,生者忌惮。月神似乎注定了被鲜血围绕,不论狩猎还是接生,他都在血色里纵情至筋疲力竭,再用锋利的月光洗成刚降临的纯洁处子。他的情感充满活力,他的双眼明亮机敏。他看见厮杀中箭矢没入脚踵,一生奔波负疚后困顿不安,战乱十年再漂泊十年,虚荣的大火焚断天空,情爱的谎言让稚子头颅滚落阶前,海洋吞没妒忌的酬劳,生命从五脏焚烧,负心的誓言中愤怒如刀,傲慢狂妄间无辜丧命,错身回首便天人两隔,人志终生抵不过神明一句预言*。贪婪、虚伪、诽谤、嫉妒、痛苦自魔盒中诞生,日夜折磨苍生,生命不过赌桌上的筹码。神明无视凡人的悲戚,战火不曾烧上奥林匹斯山,死亡也不曾绕过地狱的三头狗。他如此忧郁,忧郁和脆弱包裹在青春与鲜活之下。他如此悲哀,悲哀和怜悯隐藏在冷淡和强硬之后。有多少清风吹拂草木的夜里,月神想将他所见人世的一切倾吐出去,可再无人能承接,承接神明博大宽厚的哀愁,承接神明坚守正义的执着。
这一弯普照的月亮多宽广,多沉重。他看见一切,听见一切,无奈一切,愤恨一切,他奔忙着守护纯正的追求,又终究看着淤泥吞没灵魂,尖刀刺入肉体。他怎么去救?怎么去洗?这一弯月亮照来的人世只在他心上挂着,就已血迹斑斑,水流横溢。
月光淌过他的脊背,明澄如泪滴。
爱神执着他的手,一根一根指头吻下去,拇指狩猎,食指丰饶,中指接生,小拇指弯着月亮,都爱怜着吻,吻平人世沧桑,血海利刃,吻平痛苦的慈悲,吻平褶皱在百兽足下的大地。唯到无名指时咬在指尖上圆圆一环,处子的血染红荡妇的唇。爱神抬手遮月神的眼,捂月神的耳,虔诚似乎他也是信徒,以唇温暖遥不可及的冷月。
月神颤抖起来,狂风抖落树梢存着的最后一点雨水。
阿芙洛狄忒,阿芙洛狄忒。
爱神握着他的手,回应他的呼唤。
他死去了。那个少年,在他兄长的刀下死去了。她死去了,那位少女,在她爱人的背叛中死去了。他死去了,在妻子的榻上死去了。她也死去了,在人们的唾骂声中死去了。他们死去了,金钱,权利,爱情,契约,他们都死去了。
我只有在死后才来得及见他们,看着他们向地狱走去。我送他们走了,谁都没有回头。我为什么要把他们领到这个世上来呢,他们注定经受背叛,欺骗,困厄,贫穷,冻馁,绝望,诅咒,堕落,戏弄和无穷尽的伤害。他们的鲜血流在地底下,滚烫着如同心跳,他们哭嚎着生命,却谁都回不来了。我引来的生命都携着一身的罪离开了。
阿芙洛狄忒,凡人都死去了,我爱的凡人都死去了。
他们为什么要到这个世上来呢?
爱神不让他再说了,他拿那张亲吻过许多鲜花,颈项,珠宝,也被许多美丽亲吻过的嘴来熨平月神倾吐出口的忧伤。他吻到山涧,吻到麝香,吻到草木清苦,吻到甜蜜欣悦,都与苍生有关。哪位神明肯为了死亡而哀愁啊,哪位神明肯爱痛苦的世人啊,哪位神明敢如此坦荡,如此赤裸,如此不设防地堕入人间啊。月神,月光,爱神,爱欲,这一夜他们都满身伤口,哀愁毫无征兆地崩陷,两位彼此为敌的神明也要通过亲吻来互相安慰。他们走过了多少代多少辈又多少载,遥望着人类命运曲折,被神明玩弄又摧折。月神在世外几乎徒劳地挽救罪恶,爱神在世内给麻木的灵魂短暂慰藉。他们是神啊,可他们又能做什么呢?神爱世人,可神无法庇佑天下世人。那担子多沉多艰难啊,谁敢去背,谁敢面对着必将压弯脊背的结果去背。爱神藏起痛苦与哀愁,教会人们遗忘与沉溺,那副担子被遗忘。月神却说,我背,我来背,我背负生命,我也背负死亡。他挺直了一身骨,背负本不属于他的重量,从此再无停歇。
可是啊,可是啊,神明也会疲累,神明也会虚弱。爱神吻到月神鼻息,轻轻浅浅中沾染了他的海腥味。阿芙洛狄忒藏起哀愁不去想,阿尔忒弥斯藏起孤独不示人;爱神藏起孤独不去想,月神藏起哀愁不示人。他们在彼此身边却都看清哀愁与孤独,脆弱与伤口,他们在一个朴素的夜里拥抱,满月寥落了星辰,此刻他们终究像一对凡人,在无垠的绿海间,在舒朗的清风里将双臂环上彼此的脊背,舒展从未出口的叹息。爱神的吻落在月神的睫羽上,那里没有湿意,封死了月神一身水的出处。爱神便舔舐他的眼角,他将舌尖那点蜜涂抹在草木之间,使森冷的素白忽然活泼,忽然灵动。月神睁开眼睛看他时,眼尾淡淡的银朱色,碧海涌起波浪,爱琴海的阳光照在他的岸上。他问爱神,懵懂一如稚童:
阿芙洛狄忒,凡人必将死去,一生颠沛孤苦,他们为什么要到这个世上来呢?
爱神那双深情的眼睛凝视他,这双眼睛不再隐藏哀愁,隐藏痛苦,他以同等的哀愁痛苦拥紧月神的身躯,又以吻解脱。他回答:因为地上有你,因为人间有我。
地上有你来爱他,人间有我来伴他。
于是处子同荡妇坠进青色的海洋里,月神用手埋进爱神水波一样柔顺的长发,那墨黑如夜在他手里揉出一叠柔波,青海便涌过一阵浪潮。他们躺在四面八方的青色里,头顶是青色,身下是青色,月光遥遥蒙在草尖上晃荡,谁眼里都见不着。爱神的吻落在月神的胸口,他听见其中波涛翻滚。
他去吻他,以处子之心吻他,他去爱他,以荡妇之身爱他。爱欲烧在青色的连绵里,他们在焚身的野火下拥抱。
阿芙洛狄忒问阿尔忒弥斯,你可知道有多少人倾慕你而永别爱欲,个个追逐着你又被你逼着杀灭欲望。人都说月亮清冷慈爱,怜世上人生愁苦,又凭什么要人受礼克己不肯痛快,绝不容许半分留存。你难道不爱我吗。月神只看他,风声由唇齿间泄露,满山冷冷墨色烧了一身淋漓水泽,颊上一滴月光为众生而流的泪。爱神拿唇齿哺喂他嫁与山林的情人,吞下这一滴月光,腹中徐徐点燃一盏星灯,都归拢在月光之下,莽莽撞撞地飞舞。
爱神的身子那么烫,好像有火烧着,融暖了月色。°
你多美呀,你是多美呀。请你来爱我吧。
月神敞开自己,浩荡的哀愁向爱神倾泻而来,青草在他们头上结成幕帘。爱神为他今夜的爱人燃起一盏炬火,莹莹照亮了无尽的水波。那副躯体中的潮水退却,化成汗水,唾液,向四野奔去,如同月神狩猎时的肆意,它们坦坦荡荡地结伴离去。月神忽然感到雨滴落下,他抬眼望去时,是爱神俯在他身上流泪。他看见这场泪的细雨中炽热的爱意冲刷了哀愁,自然的和解冲淡了苦痛,爱神不能为哀愁流泪,爱神来为他的爱人流泪。月神忽然感到胸腔的硬壳被沸腾的泪水融化,他听见交错的鼓动声。 他伸手去擦拭爱神的眼眶,却被赐予安抚的笑容。月神忽然想到,阿芙洛狄忒都经历过什么呢,他的哀愁从何而来呢,为什么什么都没有说呢?他的胸膛里又汹涌饱涨,仿佛雨季吸足雨水的花苞。他感觉到无名指上那一圈细小的伤痕。他迎面看向爱琴海的泡沫,他倏忽间意识到,谁敢触摸海上洁白的泡沫呢,迷人且易碎,留下的都是水波的幻影,独自漂流在碧蓝中。月神胸腔里的潮水复返,海浪沙沙在耳畔回响,他感觉到心跳,连心脏也被水充满了,游移的酸涩感向水底潜游。他伸手抚摸爱神湿润的脸颊,爱神的指尖擦过他的眼底,他后知后觉地感受到爱神指尖微凉的水。他的泪水因爱而生,随爱溢出,处子的青葱使他自然地伸展,使他将所有脆弱处结的冰暴露出来,容许爱神以火光融化成洁净的溪。
一片月光拥覆泡沫。
月神在终于解脱的水中笑起来,他笑得那么恣意,哀愁学会了爱神的遗忘,都展开翅膀飞作白鸽,飞进月色的温柔里。爱神看着他笑,埋葬的苦痛突然有了归依。月神一边摇头一边笑着,仰头去亲吻爱神,他说:
阿芙洛狄忒是傻瓜。
阿尔忒弥斯是愚人。
我做过最勇敢的事,大概就是放纵自己去爱你。
月神拉断了爱神颈上细链,月光隐匿了,繁星洒进天穹里。风一阵阵停下来,安逸地呼吸着清甜香气。嘘,草海上的万物都睡着啦,让哀愁安睡在爱人的怀抱里,我偷偷吻你的额头。
阿芙洛狄忒,我恳求你,不要离开,不要沉默,不要脱身黑暗,抛弃月光。我恳求你,随我走过人间。我恳求你,美丽从不褪色,英雄从未老去。戴着罪枷的犯人离开了,死者魂归阴间,我的双手依然承接生命的重量。倘使我爱你,你还会在这里吗?
凡人都死去了,你爱的凡人都死去了。阿尔忒弥斯,我的月亮,请教会自己哭泣,请在我面前哭泣,也请让我对你哭泣。倘使你爱我,我便永恒在你心底。你去拯救,去狩猎,你奔腾向清晖,我都看着你。但答应我,当你的泪水朦胧,你的哀愁流淌,请你看向我,请允许我来吻你,请听我说:
你爱的神明将随你永生。
——
º阿尔忒弥斯是狩猎女神和处女之神,月神是后来转嫁的,但为了方便称呼,全文称月神或阿尔忒弥斯(你总不能在古希腊神话背景里写工藤新一)。神话中不满阿芙洛狄忒的放荡。
¹阿芙洛狄忒是美与爱之神和性欲之神,全文称爱神或阿芙洛狄忒(理由同上)。没有找到她不屑阿尔忒弥斯的记载,我认为守身的人多严苛,而放荡的人多宽容。
²借指特洛伊之战;借指赫拉克勒斯;借指奥德修斯;借指法厄同;借指普洛克涅和菲洛墨拉;借指代达罗斯和伊卡斯卡;借指墨勒阿格洛斯;借指伊阿宋和美狄亚;借指尼俄柏;借指海拉斯;借指俄狄浦斯(并非完全指与事物有关的情节,而是以这些标志性事物指代这些人物的悲剧性人生)
①特洛伊之战:神仙打架,凡人遭殃
②赫拉克勒斯:被赫拉折腾了一生,实惨
③奥德修斯:神仙打架凡人遭殃的后续,因为攻破特洛伊城受神明憎恨,在海上多漂了十年
④法厄同:不自量力驾驶父亲的太阳车玩结果引火自焚,母亲和妹妹为他哭泣。妹妹化成了白杨树,他们的眼泪化成琥珀。
⑤普洛克涅和菲洛墨拉:色雷斯国王忒瑞俄斯帮助这两位公主的父亲打败底比斯人,姐姐普洛克涅嫁给了他,婚后希望见到妹妹菲洛墨拉。忒瑞俄斯去接菲洛墨拉,却心怀叵测,哄骗她普洛克涅已死,让她嫁给自己,转手将她关在密林深处。菲洛墨拉察觉姐姐未死,向忒瑞俄斯对质,却被其割下舌头囚禁。忒瑞俄斯回宫殿后告诉普洛克涅妹妹已经死了。密林中的菲洛墨拉将遭遇的一切织在麻纱布上,让仆人交给普洛克涅。得知真相的普洛克涅救出妹妹,为复仇杀了自己和忒瑞俄斯的亲生儿子。最后姐妹二人化作燕子和夜莺,忒瑞俄斯化作戴胜鸟,日夜追逐二人。
⑥代达罗斯和伊卡斯卡:代达罗斯是个虚荣善妒的伟大雕刻家,因为惧怕外甥的成就超越自己而杀了他。他被判死刑,逃走后为弥诺斯国王建造了米洛陶洛斯的迷宫。为了离开孤岛,他给自己和儿子伊卡斯卡各做了一双羽翼,结果伊卡斯卡飞得离太阳太近,羽毛间的蜜蜡被烤化,坠入了大海。
⑦墨勒阿格洛斯:为杀死野猪(野猪是阿尔忒弥斯没有收到祭品的报复)的女子阿塔兰忒主持公道,杀死了自己的舅舅,母亲为了给自己的兄弟复仇烧掉了象征她儿子生命的木片。墨勒阿格洛斯死于燃烧的痛苦中,他的母亲也死在火堆旁。
⑧伊阿宋和美狄亚:渣男和飒姐
⑨尼俄柏:育有十四个儿女,狂妄自大。因此挑衅女神勒托只生有阿波罗和阿尔忒弥斯兄妹,结果十四个子女被这一对双胞胎杀尽,尼勒柏在悲痛中化作石像。
⑩海拉斯/伊拉斯:俊美少年,赫拉克勒斯的伴侣,随赫拉克勒斯加入伊阿宋夺取金羊毛的队伍。在取水时宁芙迷恋其美貌,将他拖入水中。(有一幅描绘这个场景的画,贴在后面)
⑩①俄狄浦斯:杀父娶母
(闲得慌,我发现古希腊人好喜欢让母亲杀儿子)
³月桂树和芦苇:前者见于古罗马神话,丘比特将点燃爱火的箭射向阿波罗,把消除爱情的箭射向河神的女儿达芙妮。达芙妮拒绝阿波罗的追求,请求父亲将自己变为月桂树。
后者见于古希腊神话,是赫尔墨斯解救被赫拉变成牛的伊娥时讲的故事:名为绪任克斯的山林女神向往阿尔忒弥斯,希望过上和她相同的独身生活,却被强大的山神潘求爱。绪任克斯逃到河边无路可走时请求阿尔忒弥斯同情她,改变她的模样(另一说是任绪克斯的父亲河神拉冬将她变成芦苇,我怀疑是受罗马神话影响,或者二者互相影响)。于是潘神追到河边时就只看到一根芦苇,他的叹息吹过芦苇发出声响,令他又惊又喜。他为与绪任克斯相守将芦苇折成七段制成芦笛(一说排箫),并将这种芦笛命名为绪任克斯。
*对应注释二的十一个故事
°爱神阿芙洛狄忒嫁给了火神赫菲斯托斯
P.S.我看到《月光》的背景资料“据说作曲家写这个作品是受到诗人吉罗的叙事诗《月光比埃罗》的影响。这首叙事诗是讲:在意大利贝加摩地方,有一个叫比埃罗的青年陶醉在象征理想的月光下,他因为沉湎于物质生活为月光所杀。最后,由于他认识到自己的错误,得到了月光的宽恕,又回到了人间。”但当我搜索时,关于《月光比埃罗》的全是这一段话,复制粘贴,每个营销号都发一遍。文中有相关意象,懒得标出来了。
Freetalk:再也不写考据意识流文了,我要吐了。